Javascript must be enabled in your browser to use this page.
Please enable Javascript under your Tools menu in your browser.
Once javascript is enabled Click here to go back to ingsozluk.com
Polis Akbank soygunu şüphelilerini göz altına aldı -POLICE DETAIN SUSPECTS IN AKBANK ROBBERY Yazdır E-posta
StumbleUpon!

Turkish police have captured two men allegedly involved in the robbing of an İstanbul branch on Wednesday.

allegedly = iddia edildiğine göre... involved = karışmış, bulaşmış... to rob = soygun yapmak, soymak... robbery = soygun... robber = soyguncu...

Turkish security forces announced that they detained the two men in a train in the western town of Kırklareli on Thursday morning. The train was travelling to Romania. According to police sources, the suspects were carrying two guns, TL 37.5 billion and $19,405 stolen from the bank.

to detain = gözaltına almak... Bizim Türkçesi kıt TV kanallarımız ise, biliyorsunuz "gözlem altına" alıyorlar! yani "müşahede altında" tutuyorlar!... Romania = eskiden "Rumania" çok daha yaygındı... NOT: Biliyorsunuz yazıda para rumuzları rakamın başına konur ama ardından okunur...

Two gunmen robbed the Akbank branch in the business district of Gayrettepe in İstanbul, the third such incident in the city in a week. Last Wednesday, two other banks in İstanbul were robbed, in one incident security personnel exchanging shots with two of the bandits, killing both.

gunmen = silahlı kişiler... district = (burada) semt, bölge... to exchange shots = karşılıklı ateş etmek, ateş "teatisinde" bulunmak... bandit = haydut...





Del.icio.us!Google!Facebook!Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Favori olarak ekle (11) | Bu yazıyı web sayfanızda alıntılayın | Görüntüleme sayısı: 173

Bu yazıya ilk yorumu yazın
RSS yorumları

Sadece kayıtlı kullanıcılar yorum yazabilir.
Lütfen sisteme giriş yapın veya kayıt olun.

Daha yeni
Daha eski
 
< Önceki   Sonraki >